短期集中型ビジネス英語プログラム

 

VERITASが定義する日本人の為の英語メソッド

実践的な英語力を再定義することの大切さ

VERITAS 主宰
戸塚隆将

ハーバード経営学大学院(通称ハーバード・ビジネス・スクール、HBS)留学中に、悔しい想いをしました。日本人として、日本の良さを伝え、相手の批判に反論し、議論のポイントを覆すことができなかった経験です。

相手は、元米国財務長官であり、当時のハーバード大学学長。ノーベル賞一家に生まれ、史上最年少でハーバードの教授に就任し、自身もノーベル経済学賞の有力候補と目されるローレンス・サマーズ教授です。バブル崩壊後の日本経済の低迷要因をテーマとするサマーズ教授による講演。HBSのクラスメートに加え、ハーバードの政治、経済、経営学の教授陣も一同に会していました。スピーチが終わり、私は、真っ先に手を挙げ、反論をしました。しかし、私のポイントはさらりとかわされ、その後も、サマーズ氏の持論が展開され、日本経済、日本社会に対するダメ出しが延々と続きました。私に欠けていたのは、政治、経済、歴史に対する見識、等々、挙げればきりがありません。そして、論理的で説得力のある英語力も、不十分でした。

その時の悔しさが、帰国後、私自身が英語力向上に継続的に取り組む原動力となりました。さらに、日本人の英語力は、どうすれば向上するのか、を真剣に考えるきっかけになりました。

VERITASは、私たち日本人ビジネスパーソンが、実践的な英語力を身につけるために、何に、どう取り組むべきかを分析して、生まれた英語習得プログラムです。VERITASは、まず、私たち日本人ビジネスパーソンが目指すべき実践的な英語力とは何かを明確に再定義しています。そして、そのゴールに向かうための、最も効果的な習得方法を開発しています。VERITASでは、20代から50代と、幅広い年齢層のビジネスパーソンが、実践的な英語力の習得に取り組んでいます。私たち一人一人が、グローバルに活躍する力を手にして、それぞれのキャリアを広げることで、日本を元気にしていきましょう。

VERITAS 主宰 戸塚隆将 略歴

ゴールドマン・サックス証券株式会社 投資銀行部門にて日米欧アジア企業のM&Aに関するアドバイザリープロジェクトに従事し、クロスボーダーM&A案件における交渉実務を経験。

同社を退社後、ハーバード経営学大学院(ハーバード・ビジネス・スクール、HBS)へ私費留学。

HBS卒業後、マッキンゼー&カンパニーにて多国籍企業の戦略立案、アライアンス支援、組織改革、人事制度改革等の経営コンサルティングに従事。

2007年にシーネクスト・パートナーズ株式会社を設立。グローバル事業開発支援およびグローバル人材開発に従事。実践的な英語力の習得を支援する目的でVERITASを立ち上げ、同プログラムを運営。

著書に、「世界のエリートはなぜ、この基本を大事にするのか?」朝日新聞出版社、「世界の一流 仕事の基本」講談社、監訳書「SIMPLE RULES」三笠書房、共同翻訳書「企業価値評価 第4版」 マッキンゼー著 ダイヤモンド社。

代表者 戸塚隆将のブログ

 

Realize Your Potential

日本語訳はこちら

VERITAS
プログラム・ディレクター
Andrew Dickinson

Coming to Japan without any Japanese ability, I really struggled to express myself here. Although I knew I needed Japanese knowledge, I also needed to understand how people think here, and learn real, practical Japanese – Japanese communication.

Later, working for a large international consulting firm in London, I could see first-hand how important communicating effectively in English is. On the global stage, we are surrounded by people who form clear opinions and express themselves in a logical and compelling way. These people aren’t smarter than us, they don’t work harder than us, their opinion isn’t better than ours…they don’t even necessarily have better English knowledge. What they do have though, is a global mindset and those skills to express their thoughts in English so people sit up and listen.

It’s this that has driven me to coach people here in Tokyo. During my career in business, I’ve seen too many Japanese people with great ideas or knowledge not able to show these effectively and be taken seriously. It’s clear that the problem is not just one of English knowledge, but of English communication.

The Veritas program can give you these real global English skills that are commonplace in offices around the world. You’ll be using actual, living business English materials – the same materials that any business person could use.

So I hope you can join us and let’s overcome that final hurdle together. It’s time to realize your potential and show the world what you can do.

VERITAS プログラム・ディレクター Andrew Dickinson 略歴

ウォーリック大学数学科修士号を取得後、JET(外国語青年招致)プログラムを通じて、日本政府の招聘により日本国内の英語教育支援のために来日。

その後、英国に戻り、英国勅許会計士(Associate Chartered Accountant)資格を取得。PricewaterhouseCoopers (現PwC)ロンドンオフィスに勤務し、多国籍チームのなかでグローバル企業へのコンサルティング業務に従事。

その後、日本に拠点を移し、国際的なEC事業を立ち上げ、運営に携わる。同時に、幅広い年齢層の日本人に対して、実践的グローバルコミュニケーション力のコーチングに従事。

2017年7月にシーネクスト・パートナーズに参画し、取締役に就任。英国人。

Veritas / ベリタス - 短期集中ビジネス英語プログラム
無料受講相談はこちら