— 今日の英語ワンポイントレッスン —
【間違いやすい和製カタカナ英語を通じる表現に!】ーメタボー
カタカナ英語:メタボな
→overweight / obese
例文:
“He is overweight / obese.”
「彼はメタボだ。」
解説:
解説:
最近、太っているという意味で使われることが多くなった「メタボ」はmetabolic syndrome(代謝異常症候群)からきた言葉ですが、metabolicは「代謝の」という意味です。太ったというニュアンスで使いたい場合は、overweightや「肥満の」という意味のobeseを使いましょう。また、日本語でビール腹と言いますが、英語でもbeer bellyで通じます。

