— 今日の英語ワンポイントレッスン —
【間違いやすい和製カタカナ英語を通じる表現に!】
カタカナ英語:フォローする
→look out for / assist
例文:
“My boss always looks out for me.”
“My boss always assists me.”
「私の上司はいつも私をフォローしてくれる。」
解説:
日本語では困っている人を助けるという意味でフォローすると言いますが、英語のfollowは「あとについて行く」という意味です。My boss always follows meだと、「上司が私にいつもつきまとっている」という意味になってしまうので注意が必要です。「世話をする」、「手助けをする」というニュアンスを込めたいならlook out for、assist、take care of、supportなどを使いましょう。

