— 今日の英語ワンポイントレッスン —
【間違いやすい和製カタカナ英語を通じる表現に!】ープロポーズー
カタカナ英語:プロポーズ
→a marriage proposal
例文:
“I made a marriage proposal to Jenny.”
「私はジェニーに結婚のプロポーズをした。」
解説:
プロポーズ(propose)はもちろん英語ですが、proposeは動詞なので、名詞として使う場合はproposalを使わなくてはなりません。よって、結婚のプロポーズはmarriage proposalなります。また、「〜に結婚のプロポーズをする」はproposed to 〜です。
ですから、上の例文は
“I proposed to Jenny.”
と言い換えることができます。
よくある間違いに次のようなものが挙げられます。
“I proposed Jenny.”(X)
“I made a propose to Jenny.”(X)
“I made a proposal to Jenny.”(X)
合っているようで、全て間違いですので注意しましょう。

