2018.05.04

今日の英語ワンポイントレッスン | コーチブログ | ベリタス(VERITAS)

— 今日の英語ワンポイントレッスン by VERITAS (ベリタス) —
【英語で説明しようーこどもの日ー】
 
 

 
 
ゴールデンウィークはいかがお過ごしですか?明日はこどもの日ですね。この日本独自の休日について英語で説明してみましょう。
 
 

“Children’s Day is a national holiday in Japan when people we celebrate children’s happiness, their health and growth.”
「こどもの日は、こどもの幸せと、健康、そして健康を祝う日本の国民の祝日です。」
 
”The day was originally called “Tango no Sekku”, or Boy’s Festival, was celebrated in order to wish the healthy growth of the boys in the family.”
「その日はもともと『端午の節句』と呼ばれ、男の子の健やかな成長を願って祝う日でした。」
 
“Boy’s parents display “Koinobori / carp streamers” or “Kabuto / ornamental helmet” hoping that children will grow up with courage and wisdom.
「男の子を持つ親は、子供達が健やかでたくましく、賢く育ってくれることを祈って、鯉のぼりや兜を飾ります。」
 
”The carp streamers have the meaning of strength and success and the ornamental helmet are believed to be symbols of strength and vitality.
「鯉のぼりは強さと成功を意味を示し、兜は強さや生命力の象徴とされています。」
 
 
 

解説:
鯉のぼりのように、何か意味があるのもを説明する時は、○○ has the meaning of 名詞/動名詞〜を使うといいでしょう。また、群れを成して移動する動物であるcarpは、fishやsheepと一緒で複数形にならないことも一緒に覚えておきましょう。
 
 

VERITAS English / ベリタスイングリッシュ
~ハーバードMBA教材で学ぶ 短期集中ビジネス英語プログラム~