2018.02.05

今日の英語ワンポイントレッスン | コーチブログ | ベリタス(VERITAS)

— 今日の英語ワンポイントレッスン by VERITAS (ベリタス) —

【英語でなんていう?ー節分と立春ー】
 

 
2月3日は節分でしたね。みなさん、豆まきはされましたか?せっかくですから、英語で説明してみましょう。
 
“Setsubun is held on the last day of winter.”
「節分は冬の最後の日に行われます。」
 
“The name literally means “seasonal division”, but usually the term refers to the spring Setsubun.”
「節分は文字通り季節の変わり目という意味ですが、通常春の節分のことを指します。」
 

“People throw beans to expel evil spirits and bring in good luck.
「人々は邪気をはらい、福を呼び込むために豆まきをします。」
 
 

解説:
節分は冬の最後の日(the last day of winter)、立春は春の最初の日(the first day of spring)です。節分=setsubunと言っても文化的背景を知らないと意味がわからないので、豆まきなどについて説明してあげるといいでしょう。